-
1 contact
♦voorbeelden:contact houden met elkaar over iets • garder le contact au sujet de qc.contact(en) leggen met • nouer des contacts aveccontact opnemen met iemand • contacter qn.ik heb het contact met hem verbroken • j'ai rompu avec luiieder contact met de werkelijkheid verloren hebben • avoir perdu tout contact avec la réalitévermijd contact met de huid • évitez tout contact avec la peauin contact komen, treden met iemand, iets • entrer en contact avec qn., qc.iemand in contact brengen met • mettre qn. en contact avechet autosleuteltje in het contact steken • mettre le contactgeen contact meer hebben met iemand • ne plus fréquenter qn.het contact is verbroken • la communication a été interrompue(geen) contact krijgen met iemand • (ne pas) toucher qn. (par téléphone)in contact staan met iemand • être en contact avec qn.3 een goed contact met iemand hebben • avoir de bonnes relations avec qn. -
2 contact
1 noun(a) (communication) contact m;∎ to be in contact with sb être en contact avec qn;∎ to get in contact with sb contacter qn, se mettre en contact avec qn(b) (acquaintance) relation f;∎ she has some useful business contacts elle a quelques bons contacts (professionnels)contact man agent m de liaisoncontacter, se mettre en contact avec;∎ we'll contact you later on this week nous vous contacterons cette semaine -
3 contact
contact [ˈkɒntækt]1. nouna. contact m• to be in/come into contact with sb être/entrer en contact avec qnc. = contact lens• where can you be contacted? où peut-on vous contacter ?3. compounds* * *1. ['kɒntækt]to be in/come in(to)/make contact — être en/entrer en/se mettre en contact
to maintain/lose contact — garder/perdre contact
sporting contacts — relations fpl sportives
2) (by radar, radio) contact mto make/lose contact — établir/perdre contact
3) ( acquaintance) gen connaissance f; ( professional) contact m; (for drugs, spy) contact m4) Electricity contact m2. [kən'tækt, 'kɒntækt]transitive verb contacter, se mettre en rapport avec -
4 contact
contact ['kɒntækt]1 noun(a) (communication) contact m, rapport m;∎ we don't have much contact with our neighbours nous n'avons pas beaucoup de contacts avec nos voisins;∎ to be in contact with sb être en contact ou en rapport avec qn;∎ are you still in contact? (of two people) est-ce que vous êtes toujours en contact?;∎ the two leaders are in close contact les deux dirigeants sont en contact étroit;∎ to come into contact with sb entrer ou se mettre en contact ou en rapport avec qn;∎ anyone who has come into contact with the sick man quiconque s'est trouvé au contact du malade;∎ she hadn't come into contact with poverty elle ne s'était pas trouvée au contact de la pauvreté;∎ to make contact with sb prendre contact avec qn;∎ to stay in contact with sb garder le contact ou rester en contact avec qn;∎ to lose contact with sb (lose touch) perdre contact avec qn;∎ shall I give you a contact address/number? voulez-vous que je vous donne l'adresse/le numéro où vous pouvez me joindre?∎ to come into contact with entrer en contact avec, toucher;∎ the substance must not come into contact with the air la substance ne doit pas être exposée à l'air;∎ always keep one foot in contact with the ground gardez toujours un pied au sol;∎ physical contact contact m physique;∎ eye contact contact m visuel∎ she has some useful business contacts elle a quelques bons contacts (professionnels);∎ I have a contact who may be able to help you je connais quelqu'un qui pourrait vous aider;∎ who's our contact in Paris? qui est notre contact à Paris?∎ to make/break (the) contact mettre/couper le contact(g) (contact lens) verre m ou lentille f de contact;∎ to wear contacts porter des lentilles de contact(b) (killing on contact → herbicide, insecticide) par contactprendre contact avec, contacter;∎ we'll contact you later on this week nous vous contacterons cette semaine►► Electricity contact breaker disjoncteur m;contact breaker plate plateau m porte-rupteur;contact breaker points contacts mpl rupteur;contact lens verre m ou lentille f de contact;contact man contact m, agent m de liaison;Photography contact print planche f contact, épreuve f par contact;contact sport sport m de contact -
5 contact
A n1 ( touch) lit or fig contact m (between entre ; with avec) ; direct contact contact direct ; to be in/come in(to)/make contact être en/entrer en/se mettre en contact ; to get in(to) contact prendre contact ; to maintain/lose contact garder/perdre contact ; to explode on contact exploser au contact (with de) ; to be in constant contact être en rapports constants ; diplomatic/sporting/secret contacts relations fpl diplomatiques/sportives/secrètes ;2 (by radar, radio) contact m ; to make/lose contact établir/perdre contact ; to be in contact être en contact ;4 Elec contact m ;5 = contact lens ;6 Phot = contact print ;B, vtr contacter, se mettre en rapport avec (by par) ; he could not be contacted on n'a pas pu le contacter or se mettre en rapport avec lui. -
6 in contact staan met iemand
in contact staan met iemandêtre en contact avec qn. -
7 touch
touch [tʌt∫]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun4. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. nouna. ( = sense of touch) toucher mb. ( = act of touching) contact mc. ( = character) to give sth a personal touch mettre une note personnelle dans qchd. ( = detail) détail m• small touches, such as flowers, can transform a room de petits détails, par exemple des fleurs, peuvent transformer une piècee. ( = small amount) it's a touch expensive c'est un petit peu cherf. ( = contact)► in touch• I'll be in touch! je te (or vous) téléphonerai !• keep in touch! tiens-nous au courant !• he has lost touch with what is going on il n'est plus dans le coup (inf)► to be out of touch ( = not up to date)• I'm out of touch with the latest developments je ne suis pas au courant des derniers développementsg. (Football) touche fh. ( = person) Mr Wilson is no soft touch M. Wilson n'est pas du genre à se laisser fairea. ( = come into contact with) toucher• they can't touch you if you don't break the law on ne peut rien te faire tant que tu restes dans la légalitéb. ( = tamper with) toucher à• don't touch that switch! ne touchez pas à ce bouton !• I didn't touch it! je n'y ai pas touché !• I didn't touch him! je ne l'ai pas touché !c. ( = deal with) (in exam) I didn't touch the third question je n'ai pas touché à la troisième questiond. [+ food, drink] toucher àe. ( = equal) valoirf. ( = move emotionally) toucherg. ( = reach) [+ level, speed] atteindrea. toucher• don't touch! n'y touchez pas !b. ( = come into contact with) [ends, lands] se toucherc. (speaking, writing) to touch on a subject aborder un sujet4. compounds• it was touch-and-go until the last minute l'issue est restée incertaine jusqu'au bout ► touch screen noun (Technical) écran tactile• touch screen technology technologie f à écran tactile ► touch-sensitive adjective [screen] tactile( = land) atterrir[+ crisis, riot] déclencher ; [+ reaction, argument] provoquer[+ painting, photo] retoucher* * *[tʌtʃ] 1.1) ( physical contact) contact m (physique)at the slightest touch — ( of button) à la moindre pression
2) ( sense) toucher m3) (style, skill) (of artist, writer) touche f; ( of musician) toucher ma fine touch at the net — ( in tennis) un toucher délicat au filet
4) ( little)there's a touch of class/of genius about her — elle a quelque chose d'élégant/de génial
a touch of sarcasm/of garlic — une pointe de raillerie/d'ail
5) ( communication) contact mto get/stay in touch with — se mettre/rester en contact avec
6) Sport touche f2.transitive verb1) ( come into contact with) toucher; ( interfere with) toucher à2) ( affect) gen toucher; ( adversely) affecter; ( as matter of concern) concerner3) ( reach) [price, temperature] atteindre [level]3.when it comes to cooking, no-one can touch him — pour la cuisine, personne ne peut l'égaler
intransitive verb ( come together) [wires, hands] se toucher‘do not touch’ — ‘ne pas toucher’
Phrasal Verbs:- touch on- touch up••to be an easy ou a soft touch — (colloq) être un pigeon (colloq)
-
8 contacto
nome masculinoo contacto do veludole contact du velourso contacto das duas superfíciesle contact de deux surfacesentrar em contacto com alguémprendre contact avec quelqu'unestar em contacto com alguémêtre en contact avec quelqu'unestabelecer contactoêtre en contacto nosso contacto em Londresnotre contact à Londrester muitos contactosavoir beaucoup de contactscortar o contactocouper le contactum mau contactoun faux contactverre de contact, lentille de contact -
9 admisceo
admiscĕo, ēre, miscŭi, mixtum - tr. - mélanger, mêler, adjoindre à, ajouter. - rem rei (re) admiscere, Cic.: mêler une chose avec qqch. - rem in rem admiscere, Plin.: mêler une chose avec qqch. - rem cum re admiscere, Col.: mêler une chose avec qqch. - ego ad id consilium admiscear! Cic. Phil. 12, 7: moi! que j'entre dans ce projet! - his Antonianos milites admiscuerat, Caes. BC. 3, 4, 2: à ces (légions) il avait incorporé les soldats d'Antonius. - telis aspera dicta admiscere, Sil.: entremêler ses coups de paroles amères. - admisceri novis sermonibus ac disciplinis, Cic.: être en contact avec des langues et des moeurs* * *admiscĕo, ēre, miscŭi, mixtum - tr. - mélanger, mêler, adjoindre à, ajouter. - rem rei (re) admiscere, Cic.: mêler une chose avec qqch. - rem in rem admiscere, Plin.: mêler une chose avec qqch. - rem cum re admiscere, Col.: mêler une chose avec qqch. - ego ad id consilium admiscear! Cic. Phil. 12, 7: moi! que j'entre dans ce projet! - his Antonianos milites admiscuerat, Caes. BC. 3, 4, 2: à ces (légions) il avait incorporé les soldats d'Antonius. - telis aspera dicta admiscere, Sil.: entremêler ses coups de paroles amères. - admisceri novis sermonibus ac disciplinis, Cic.: être en contact avec des langues et des moeurs* * *Admisceo, admisces, admiscui, admistum siue admixtum, admiscere, pen. prod. Cic. Mesler de l'un parmi l'autre.\Admiscere se alicui negotio. Terent. Se mesler et s'entremettre de quelque affaire. -
10 communication
communication [kə‚mju:nɪˈkeɪ∫ən]1. nouna. communication f2. compounds• he has good communication skills il communique bien ► communications satellite noun satellite m de communication* * *[kəˌmjuːnɪ'keɪʃn] 1.1) ( of information) transmission f; (of ideas, feelings) communication f2) ( contact) communication fthe lines of communication — les voies fpl de communication
to be in communication with somebody — être en communication or en contact avec quelqu'un
3) ( message) communication f2.communications plural noun communications fpl, liaison f -
11 verbinding
6 [m.b.t. telefoon] communication♦voorbeelden:de verbinding van woorden tot zinnen • la combinaison de mots en phraseseen verbinding tot stand brengen • établir une liaison2 een verbinding leggen met … • se mettre en contact avec …in verbinding staan met • être en contact aveczich in verbinding stellen met • se mettre en rapport avec3 een directe verbinding • 〈 communicatie(media)〉 une communication en direct; 〈 weg〉 une route directeeen geregelde verbinding • une ligne régulièreeen plaats met goede verbindingen • une ville bien desserviede verbindingen met de stad zijn uitstekend • les communications avec la ville sont excellentesde verbinding verbreken • couper la communication -
12 liaise
liaise [lɪ'eɪz]∎ to liaise with sb (be in contact with) être en contact avec qn; (work together with) collaborer avec qn;∎ the two parties have agreed to liaise les deux parties ont accepté de collaborer;∎ the successful applicant will be required to liaise with head office le candidat retenu sera en contact direct avec le siège;∎ her role is to liaise with the accounts department son rôle est d'assurer la liaison avec le service de la comptabilité -
13 сношавам
се гл 1. communiquer avec qn, entrer en communication (en relations, en rapport) avec qn, se mettre en relations (en rapport) avec qn, être en contact avec qn, avoir des relations avec qn, commercer avec qn; 2. (имам интимни връзки) avoir des relations intimes avec qn, être en relations intimes avec qn; разг coucher avec qn. -
14 إحتك
إِحْتَكَّ[ʔiħta'kːa]v1) تلامَسَ se frotter contre◊إحتكَّت السَّيّارتانِ — Les deux voitures se sont accrochées.
2) ناوشَ se quereller◊إِحْتَكَّ بِخُصومِهِ — Il s'est querellé avec ses adversaires.
3) تَفاعَلَ être en contact avec◊إِحْتَكَّ الشَّرْقُ بالغَرْبِ — L'Orient était en contact avec l'Occident.
-
15 соприкосновение
с.contact [-akt] m, attouchement mто́чка соприкоснове́ния — point m de contact
име́ть соприкоснове́ние с ке́м-либо — être en contact avec qn
* * *n1) gener. contact, frottement, coudoiement, touche2) geom. osculation3) mech.eng. juxtaposition -
16 touch
∎ to be in touch with sb être en contact avec qn;∎ to get in touch with sb se mettre en contact avec qntouch screen computer ordinateur m à écran tactile -
17 voeling
♦voorbeelden:voeling houden • maintenir le contact -
18 досег
м contact m; relation f; в досег съм с някого être en contact avec qn. -
19 съприкосновение
ср 1. contact m; в съприкосновение съм с някого être en contact avec qn; 2. прен fréquentation f, relation f. -
20 контактировать с (кем)
avoir des contacts avec (qqn) | être en contact avec (qqn)Русско-французский словарь бизнесмена > контактировать с (кем)
См. также в других словарях:
Perdre le contact avec quelqu'un — ● Perdre le contact avec quelqu un ne plus le voir, ne plus être en relation avec lui … Encyclopédie Universelle
être — 1. être [ ɛtr ] v. intr. <conjug. : 61; aux temps comp., se conjugue avec avoir > • IXe; inf. 1080; lat. pop. °essere, class. esse; certaines formes empr. au lat. stare I ♦ 1 ♦ Avoir une réalité. ⇒ exister. ♢ (Personnes) Être ou ne pas être … Encyclopédie Universelle
contact — [ kɔ̃takt ] n. m. • 1586; didact. av. XIXe; lat. contactus, rac. tangere « toucher » → tact 1 ♦ Position, état relatif de corps qui se touchent. Contact fugitif, prolongé. Certaines maladies se communiquent par contact direct. ⇒ contagieux.… … Encyclopédie Universelle
Contact (Jonglerie) — Pour les articles homonymes, voir Contact. Jonglerie de contact avec quatre boules en acryliques Le contact est une disci … Wikipédia en Français
Contact (jonglage) — Contact (jonglerie) Pour les articles homonymes, voir Contact. Jonglerie de contact avec quatre boules en acryliques Le contact est une disci … Wikipédia en Français
avec — [ avɛk ] prép. et adv. • 1284; avoc, avuec fin XIe; lat. pop. apud hoc, de apud « auprès de » et hoc « cela » I ♦ 1 ♦ (Marque le rapport : présence physique simultanée; accord moral, entre une personne et qqn ou qqch.) … Encyclopédie Universelle
être déphasé — ● être déphasé verbe passif Avoir perdu tout contact avec la réalité ; être désorienté par rapport à la situation actuelle. En parlant d une grandeur alternative, n être pas en phase avec une autre grandeur de même période. ● être déphasé… … Encyclopédie Universelle
Être en prise directe avec quelque chose — ● Être en prise directe avec quelque chose être en contact étroit et actif avec quelque chose … Encyclopédie Universelle
Contact lens — Lentilles de contact Verres de contact posés avec la face concave vers le haut … Wikipédia en Français
Contact lenses — Lentilles de contact Verres de contact posés avec la face concave vers le haut … Wikipédia en Français
Contact alimentaire — L aptitude au contact alimentaire d un objet signifie que le matériau dont il est constitué répond à des exigences règlementaires (voir ci après) ou normatives garantissant qu il n y a pas de risque de toxicité induite, pour des aliments ou… … Wikipédia en Français